top of page

JAPANESE POP ART

ジャパニーズポップアート

PORTFOLIO

アンディウォーホールの制作技法を現代風に独自に進化させ、アメリカンポップアートの時代より繊細で柔らかい線で作品を描く事で現代の日本人らしいアイデンティティを込めジャパニーズポップアートとして昇華しました。

キャラクター1

キャラクター1

ポップアート調に仕上げたキャラクターデザイン

niji

niji

For Hamamatsu Hakuyosha Co., Ltd.

For Hamamatsu Hakuyosha Co., Ltd.

新聞用イラスト illustration for newspaper

挿絵(株式会社フォレストフィーリングHP)

挿絵(株式会社フォレストフィーリングHP)

株式会社フォレストフィーリング様(KIZARAProducts)の為のプロダクトの挿絵。 This illust for forest feeling ,inc.

阿吽 (rhythmic breathing)

阿吽 (rhythmic breathing)

ジクレープリント&水彩仕上げ / パネル200mm×200mm / パネル300mm×300mm / パネル400mm×400mm(画像は200角です。)その他のサイズも応相談。 阿と吽で万物の全てを表すようにワインとシャンパンで二人の存在を表し、一方を阿(象)もう一方を吽(鯨)とし二人ペアになる事で宇宙が生まれる。

阿吽-あうん- (rhythmic breathing)

阿吽-あうん- (rhythmic breathing)

阿と吽で万物の全てを表すようにワインとシャンパンで二人の存在を表し、一方を阿(象)もう一方を吽(鯨)とし二人ペアになる事で宇宙が生まれる。

大蛇 (big snake)

大蛇 (big snake)

東京スカイツリー (Tokyo sky tree)

東京スカイツリー (Tokyo sky tree)

東京スカイツリーオフィシャルショップにて販売していたポストカード (post card)

Mr.bucket (ミスターバケット)

Mr.bucket (ミスターバケット)

トウキョウブロック

トウキョウブロック

ポストカード(Postcard)

アイス (ICE)

アイス (ICE)

スーパーポリゴンハートカラーズ

スーパーポリゴンハートカラーズ

(super polygon heart colors) 自身の中で通常のハートに気恥ずかしさがあり、可愛らしさも少し残しつつもっとカッコよく美しく抵抗なくパワーのあるハートを、と追求し生み出しました。 I want to make stylish and cool and fine heart picture.

スーパーポリゴンハート

スーパーポリゴンハート

(super polygon heart) 自身の中で通常のハートに気恥ずかしさがあり、可愛らしさも少し残しつつもっとカッコよく美しく抵抗なくパワーのあるハートを、と追求し生み出しました。 I want to make stylish and cool and fine heart picture.

ボタニカルライフ (Botanical Life)

ボタニカルライフ (Botanical Life)

鐵の樹 (Tree of Steel)

鐵の樹 (Tree of Steel)

イラスト・デザイン・コラボレーション・商品開発のご依頼等、下記よりお気軽にお問い合わせください。

Please contact us to the following order sheet,To request Illustration and Design and Collaboration and etc.

ありがとうございます!メッセージを送信しました。Thank you! The message has been sent.

Tel: 090-7438-7740               (Supportable language is Japanese)

Email: surue.inq@gmail.com   (Supportable language is Japanese & English)

 1st Stadio  

静岡県浜松市東区中野町3102-2

3102-2 Nakanomachi,Higashi-ku,Hamamatsu-shi,JAPAN

 2nd Stadio (Main)

静岡県浜松市東区安間町1 金原明善生家内 蔵2

Kinparameizen's birthplace,1 Anmacho,Higashi-ku,Hamamatsu-shi,JAPAN

東京等での打ち合わせが必要な案件など、どこにでも出張対応可能です。お気軽にお問合せください。

© 2016 Smito ( Su Rue design )All Rights Reserved. 

著作権について
当サイトは著作権により保護されており、smito(飯田澄人)およびSu Rue design(スールーデザイン)が所有しています。
当サイトのイラスト、写真、などの無断転載を禁止します。ご利用希望の際は、お問い合わせください。

bottom of page